リンドブルム巨大城
(通常時)



台詞と考察
ドック
【カーゴシップ停泊時】
船乗り:「こ、コイツはカーゴシップじゃねえかっ! あの名機をこの目で見れるなんて夢みてえだ! 今飛んでる飛空艇の機関部はみんな、このカーゴシップのやつを基本にしてんだ。でも、どれもコイツとくらべたらただのカンオケよ、木で作った艇体で大空を飛んでこそ船乗りってもんだ。」

【到着後〜狩猟祭後】
兵士@:「先代シド大公は“霧”を利用した機関を発明したすごいお方なんですよ!」
【カーゴシップ停泊時】
Aviator:“Wow, check this baby out! She's a classic! They used this ship's engine as the basis for all other airships. Nothing compares to this baby. You can't call yourself a true airman until you've ridden a wooden barge like this one.”
(うおっ、この機体を点検してくれよ! こいつは伝統的なもんじゃねぇか! 他のすべての飛空艇は、この船のエンジンを基本にして使ってるんだ。どんな機体もこいつには敵わねぇよ。こいつのような木製の荷船に乗るまで、自分を本当の船乗りと名乗っちゃいけねぇのさ。)

【到着後〜狩猟祭後】
Soldier:“The last regent, Cid VIII, was a great ruler. He developed the Mist-powered engine and helped modernize Lindblum.”
(前大公のシド8世は偉大な統治者だったんです。彼は“霧”が動力のエンジンを開発し、リンドブルムの近代化に役立ったんですよ。)
【シドに面会するまで】
駅員:「ゼボルト機関長は普段、飛空艇の研究所から一歩も出ないんだ。よほどあのカーゴシップに思い入れがあるんだろうね、きっと。」
【シドに面会するまでのみ】
Attendant:“Dr. Zebolt hardly ever leaves the Airship Research Center. That cargo ship must be carrying something mighty special”
(ゼボルト機関長は普段、飛空艇の研究所からほとんど出かけないんだ。あのカーゴシップはよほど何か特別な物を運んでいるんだろうね。)
廊下@
【シドに面会するまでのみ】
士官:「あなたたちしあわせね、大公殿下に会えるなんて! わたしなんて士官になってからもう半年にもなるけど、一度しか殿下の顔を見てないわ。きっとお忙しいのねぇ〜、わたしもがんばらなくっちゃ!」
【シドに面会するまでのみ】
Officer:“You're going to see the regent? Wow, you're so lucky. The last time I saw him was over half a year ago, when I was promoted to officer. He's a very busy man.
(大公殿下に会いに行くんですって? わあ、あなたとても運が良いわ。わたしが大公殿下と最後に会ったのは、半年以上も前、わたしが士官に昇進した時なのよ。大公殿下はとても忙しいのね。)
廊下A
【カーゴシップ停泊時〜変装前】
船乗りの女の子:「わたし、エリンっていいまっす。」

ジタン:「そうかエリンか……。それじゃ元気が出たところでお茶でも……。」

船乗りのエリン:「頑張って訓練にはげむようにしまっす!」
【カーゴシップ停泊時〜変装前】
Female Crew Member:“My name is Erin.”
(わたし、エリンっていいまっす。)

Zidane:“Hey, that's a really nice name. Erin, I'm gonna go get something to eat now. Do you wanna-”
(へえ、本当にいい名前だね。エリン、オレは今から何か食べに行くんだ。君も―――)

Female Crew Member:“I have to get back now. Goodbye.”
(わたし、今すぐ戻らないといけないんでっす。さようならっ)
《完璧に振られました。》
客室
兵士の姿でガーネットに会いに行く際、客室のクローゼットを調べると……。
はだかの兵士:「おいっ、そこに誰かいるのかっ? 俺は暗いのはダメなんだぁ〜! 頼むから、出してくれ〜っ!」

ジタン:「そ〜わめくなって、終わったらすぐ出してやるからさ。」
兵士の姿でガーネットに会いに行く際、客室のクローゼットを調べると……。
Naked Soldier:“Please, let me out! I'm afraid of the dark! Heeeelp!!!”
(外に出してくれ! 俺は暗い所が怖いんだ! 助けてー!!!)

Zidane:“Shut up! I'll let you out soon. Don't worry.”
(黙ってろ! すぐに出してやるからさ。心配するな。)
ドック
ガーネットに会いに来た際、奥に行こうとすると……。
上級兵B:「おい、そこのおまえ! なにやってるんだっ!! 居眠りするなって言っただろ!!」
ガーネットに会いに来た際、奥に行こうとすると……。
Elite Guard:“You! What do you think you're doing!!!? Wake up! How dare you sleep on duty!?”
(おまえ! 何をやってるんだ!? 起きろ! よくもまあ勤務時間中に眠れるものだな!?)









inserted by FC2 system