エスト・ガザ


台詞と考察
外観
【エーコ誘拐前】
おじいさん@:「この寒さはこたえるのぉ……。」

男性@:「時々、"輝く島”の近くで飛空艇が飛んでるそうなんだが、いったいどこの船なんだろうな。」
【エーコ誘拐前】
Old Man:“It's so cold.”
(ひどく凍えるのぉ。)

Man:“Once in a while, there's a ship that flies around the Shimmering Island. I wonder where it comes from.”
(時々、輝く島の近くを飛ぶ飛空艇があるんだ。どこから来るんだろうな。)
祭壇
【エーコ誘拐前】
若者(ガッツ):「俺達、ここで時々こっそり会ってるんだ。リサになんか用かい?」
女の子(リサ):「こんにちは。あなたも“輝く島”を見に来たの?」
ジタン:「ここに立ち寄ったのは……」

【君に会うためさ】
女の子:「まぁ、お世辞でもうれしいわ。私、リサっていうの。時々ここでガッツと会ってるのよ。」
ガッツ:「おい、邪魔すんなよ。」
ジタン:「なぁリサちゃん、オレと一緒に“輝く島”を見に行こうぜ。」
ガッツ:「おまえ、そのうち馬にけられちまうぞ。」
リサ:「う〜ん、いいけど……。」
ガッツ:「ちょっかい出さねぇであっち行けよ!!」
リサ:「ウルサイのがいるから、また今度、ね。」
【エーコ誘拐前】
Youth:“Sometimes we meet here secretly. What do you want with Lisa?”
俺達、ここでこっそり会ってるんだ。リサになんか用かい?)

Girl:“Hi. Did you come to see the Shimmering Island, too?”
こんにちは。あなたも輝く島を見に来たの?)

Zidane:“Uh, I came here...”
(えっと、オレがここに来たのは……。)

【To see you!】
Girl:“Oh, you're just saying that. My name's Lisa, and I come here to see Gatz sometimes.”
(まぁ、ただ口でそう言ってるんでしょ。私、リサっていうの。時々ここでガッツと会ってるのよ。)

Gatz:“Hey, beat it.”
(おい、行っちまえよ)

Zidane:“Hey, Lisa. How about you and me go see the Shimmering Island?”
なぁリサちゃん、オレと一緒に輝く島を見に行かないか?)

Gatz:“I hope you get kicked by a horse.”
(お前なんか馬に蹴られちまえよ。)

Lisa:“Umm...okay.”
(う〜ん、いいわよ。)

Gatz:“Will you just get the heck away from us!?”
(俺たちのところから立ち去ってくれないか!?)

Lisa:“Don't let him get to you. I'll see you around.”
(彼のことなんか気にしないで。また会いましょうね。)









inserted by FC2 system