台詞と考察 | |
警護室 | |
ブルツェン(プルート隊No.2):「あっ、隊長! ワイマールのやつなんですけどね、やっぱりあいつは城下町のパブのベイリーちゃんと……。」 | Blutzen, Pluto Knight II:“Oh, Captain! It looks like Weimar got together
with Barbara at the pub!” (あっ、隊長! ワイマールが酒場のバーバラちゃんと一緒に会っていたようなんですよ!) |
迎賓室@ | |
もりつけ名人:「いっぱい並べるのねぇ〜っ。」 | Dishmeister:“So many fine dishes.” (上等の皿が、こんなにたくさんあるのねぇ〜) |
厨房 | |
かまど名人:「火力は料理の基本ねぇ〜っ。」 たまご名人:「薄ぅ〜く焼いてぇ〜っ。」 |
Ovenmeister:“Heat upon heat!” (熱々にするのねぇ〜) Eggmeister:“Fried to perfection!” (完璧に揚げられたのねぇ〜) |
迎賓室A | |
スタイナー:「貴様らがそんなことばかり言ってるから、アレクサンドリアの男どもは情けないと言われるのだ! しゃんとしろ! しゃんと!!」 | Steiner::“Wimps like you are the reason nobody relies on men in Alexandria!
Bite the bullet, you worthless grub!!!” (貴様のような意気地の無い奴がいるから、誰もアレクサンドリアの男たちを信頼しないのだ! 歯を食いしばれ、この役立たずのうじ虫め!!!) |
資料室@ | |
ラウダ(プルート隊No.4):「僕は、こんな兵士の格好をしているより、本当は、文章を書いて日々の糧を得たいんです……。隊長! もうプルート隊を脱退させてください!!」 | Laudo, Pluto Knight IV:“You see, I never wanted to be in the military.
I just wanted to write fantasy novels... Captain, please! Let me quit the
Knights of Pluto!!!” (ご承知の通り、僕は決して軍人にはなりたくなかったんです。僕は空想の小説だけを書きたいんです。どうか隊長! プルート隊を脱退させてください!!!) |
外観A | |
ハーゲン(プルート隊No.8):「なんですと〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜っ!! それは一大事であります〜〜〜っ!! 姫様は、このハーゲンにおまかせあれっ!! 熱血〜〜〜っ!!」 ハーゲン(プルート隊No.8):「女王と全国民のためなら、身命を投げ打ってガーネット姫を探します〜〜〜っ!!」 |
HaagenPluto Knight VIII::“WHAT!?!?!? This calls for immediate action!!! Fair
princess, be not afraid!!! Haagen is on the trail! Feel my fury!!!” (なんですと!? これはすぐに行動を起こさねば!!! 美姫よ、恐れるなかれ!! ハーゲンは手がかりを得ておりますぞ! 私の怒りを見てみろ!!!) HaagenPluto Knight VIII::“For Alexandria, I will sacrifice myself to rescue Her Royal Highness!!!” (アレクサンドリアのためなら、私は自分自身を犠牲にしてでも姫を救出するつもりです!!) |