トレノ
(DISC2)



台詞と考察
【スタイナー操作時】
街のごろつき@:「へ、偉そうな騎士様がこんな街に何の用だい?」

【ガーネット操作時】
貴族の男@:「どうだい? きれいな夜景だろう?」
貴族の女@:「素敵ね……でも、この辺りって、治安が悪いんじゃないのかしら?」
貴族の男@:「ボ、ボクがついていれば大丈夫さ!」
【スタイナー操作時】
Thug:“Heh, what are you doing here, Sir Knight?”
(へ、ここで何をしてんだ、ナイト様?)

【ガーネット操作時】
Nobleman:“How do you like the scenery? Isn't it beautiful?”
(景色はどうだい? とても美しいだろう?)

Noblewoman:“It looks splendid... But isn't it dangerous around here?”
(素敵な眺めね……でも、この辺りって、危険じゃなかったかしら?)

Nobleman:“I-I'll protect you!”
(ボ、ボクが君を守るさ!)
ビショップ家前
冒険者:「トレノは様々なルートから様々なアイテムがあつまる場所だから、多くの旅人はこの街で装備を整えるのさ。さて、例のモノを仕入れないと……。」


貴族の青年:「どうだい、カードスタジアムをながめながらのナイト・ティーは?」
貴族の女A:「素敵な場所ね……。今度はまた他の方と来ることにしますわ。」
Adventurer:“Treno shops sell items from all over. It's an excellent place to prepare for a journey.I have to get my usual...”
(トレノの店には各地からのアイテムが売られているんだ。ここは旅の準備をするのに優れた場所さ。俺も例の物を手に入れないと…。)


Young Nobleman:“How do you like it here? Isn't it nice?”
(ここはどうだい? 素晴らしいだろう?)

Noblewoman:“It's beautiful. I'll come back with someone else.”
(素敵ね。私は誰か他の方と帰ることにしますわ。)
ナイト家前
酔っ払い:「トレノよいとこ一度はおいで〜〜金持ちゃ水辺でぜいたくざんまい〜〜おいらは道路で酔いつぶれ〜〜…………っとくらあ!!」 Drunk:“Nobles are livin' a life of luxury by the sea...while I'm drunk, livin' on the streets......Like stinks!”
(貴族は海辺でぜいたくな暮らし……一方おいらは悪臭のする道路で酔いつぶれて暮らす……!)
キング家前
貴族の女B:「どーしてあんな物5000ギルも出して買うの!?」

貴族の男B:「ほ、欲しかったんだよう……。」
Noblewoman:“Why did you have to pay 5,000 Gil to buy a piece of junk like that!?”
(どーしてあんな一片のガラクタに5000ギルも払わなきゃならなかったの!?)

Nobleman: I-It's not junk!
(こ、これはガラクタじゃないよ!)
雑居区

大工:「水辺の貴族のお屋敷とちがって、オレ達なんかが住む家はボロボロ……。しょっちゅう修理しないと住めねえのさ。」


街のごろつきA:「どっかに金や宝でも落ちてねえもんかなあ……。」
Carpenter:“Our houses need repair constantly. Not like the nobles' houses.”
(オレ達の家は絶えず修理を必要とするのさ。貴族たちの家とは違ってな。)

Thug:“There's gotta be an easier way to make a quick buck...?”
(金があっという間に儲かる簡単な方法がねえもんかなあ…?)
酒場
『おたずね者! つかまえた方には100000ギル!!』

街のごろつきB:「この賞金首、なんでも昔トレノで、貴族の屋敷からえれえ大金を盗んだらしいぜ。オイラもいつかはこんなにでかでかとはり出されるぐらい、有名人になってみてえもんだよなあ。」
『Notice WANTED! 10,000 Gil reward to whoever catches him!』
(通知 おたずね者! 彼をつかまえた方には誰にでも10000ギルの報酬!)
《何故か賞金が10分の1になっていました!》

Thug:“This guy stole a ton of money from some noble's mansion in Treno.He's my hero. I wanna be famous like him..”
(こいつはトレノの貴族の大邸宅から大金を盗み出したんだ。彼はオイラの英雄だぜ。オイラも彼みたいに有名になりてえもんだよなあ。)









inserted by FC2 system